LIFE

Сестра “Ореста” розповіла про першу розмову з братом після звільнення

Сестра “Ореста” розповіла про першу розмову з братом після звільнення. Про звільнення брата Дар’я Юрченко дізналася від мами.

Вона сиділа на уроці англійської мови, коли раптом пролунав дзвінок. Про це TheBest дізнався з повідомлення на сайті “Факти”.
Першою її реакцією було сказати: “Я зараз не можу”. Потім були сльози щастя і безсонна ніч перед візитом до брата.

“Це так неочікувано сталось. Діма мамі подзвонив, і тоді мама мені передзвонює. Я така: “Мама, мам, я не можу говорить”. А мама: “Діма подзвонив!” Шо? В сенсі? “Його обміняли!”, пригадує Дар’я.

Мама її шокувала такою новиною. Потім дівчина побачила новину про звільнення свого брата в інтернеті.

“Я в шоці була, всю ніч перед тим, як поїхати до нього я не спала взагалі і пила заспокійливе”,  ділиться переживанням дівчина.

Зараз рідні не говорять де саме знаходяться звільнені з полону захисники. Останні пережили важкий стрес. Їм не до спілкування із журналістами. З ними працюють медики та психологи.

“Ми вже нормально з ним поговорили, не боялись, що хтось у нього забере телефон. Він за весь час лише два рази дзвонив. Наступного дня після звільнення ми до нього поїхали і зустрілись. Це не була у нас така зустріч, аби сказати, що ми любимо одне одного, щоби обійнятись”, говорить дівчина.

За її словами, всі полонені дуже ході. Вони не розповідають про пережите в полоні. Проте, Дмитро Козацький трохи розповів про пережите в полоні. Його тримали спочатку в Оленівці, потім перевели до СІЗО Донецька. У крихітній камері утримували багато в’язнів, і спілкуватися одне з одним їм забороняли. Та більше Орест не розповідає, аби не нашкодити тим, кого і досі утримують росіяни.

“Умови були не із самих кращих. Вони приїхали худенькі усі. Не те, що худенькі: шкіра і кістки. З цього ми можемо зрозуміти, у яких умовах їх тримали. Та зараз, заради безпеки тих хлопців і дівчат, які залишились там, ми не можемо дуже розповсюджувати, що там було. Але ми всі розуміємо, що там було”, сказала дівчина.

 Попри пережити Дмитро майже не змінився, каже Дар’я. Він зберіг свою дитячу безпосередність, а при зустрічі із більшою радістю обговорював вихід нового iPhone та будував плани на майбутнє.

“Ми приїхали, а він такий худенький. Дуже худенький. Він виснажений у фізичному плані. Але це Діма. Він стоїть такий малесенький: “Так, так, сумки заносимо, потім пообнімаємось”. Завжди, коли ми до нього приїжджали, то у нього список був, куди підемо, що будемо робити. Оце мій Діма”, сказала Даша.

Він не говорив, як йому важко. Він приїхав і живе життям. Діма з хлопцем Даши про свої технології говорили, про новий iPhone.

“Ми з мамою обіймаємо його з обох сторін. А він розповідає, як новий iPhone вийшов, – каже Даша. – У нього зовсім нічого не лишилось, зовсім. Гола людина приїхала. Він скзав, що хоче знову піти на службу,  аби у нього була така зброя, яка не стріляє, а яка фотографує.”

Фотоапарат, на який Дмитро робив фото на заводі “Азовсталь” не вцілив. Коли у них забирали усі речі, рідним обіцяли їх повернути. Але не повернули. Будучи у полоні “Орест” не знав, що він відомий на весь світ. На першу зустріч з Дмитром його сестра привезла  Forbes із його світлиною. Він його своїм хлопцям показує такий гордий: “Я у Forbes!”. Він навіть не усвідовлює, яку він важливу роль зіграв у цій ситуації.

До речі, нещодавно “TheBest” писав:

Світлини Ореста з Азовсталі здобули перші місця на фотовиставці в Парижі

To Top